play_circle_filled
pause_circle_filled
Поради Au-Pair: особливості німецького етикету
volume_down
volume_up
volume_off

Панібратських відносин німці не люблять. Переходити з ними на “ти” можна далеко не завжди. У яких же випадках це допускається? Експерт на DW пояснює нюанси.

Вмінню поводитися в суспільстві німці надають чимале значення. А класичним навчальним посібником з етикету багато хто до цих пір вважає книгу “Про поводження з людьми” ( “Über den Umgang mit Menschen”), що була написана в кінці XVIII століття німецьким письменником Адольфом Книгге (Adolph Knigge).

Втім, правила “поводження з людьми всіх станів і положень”, зібрані в трактаті Книгге, давно втратили актуальність. Зате організація, що носить ім’я Адольфа Книгге, пропагує саме сучасні форми етикету. Це Німецьке товариство Книгге (Deutsche Knigge Gesellschaft). Очолює його Ханс-Міхаель Кляйн (Hans-Michael Klein). Він веде семінари про правила чемності і ввічливості, прийняті сьогодні в німецькому суспільстві. На заняттях, зокрема, йдеться, про те, в яких випадках доречно звернення на “ви” і на “ти”.

Слово за старшим

В особистому житті спілкуватися на “ти” може запропонувати лише старший за віком – незалежно від того, жінка це чи чоловік. А ось на роботі все залежить не від віку чи статі, а від службової ієрархії, підкреслює Ханс-Міхаель Кляйн і пояснює: тільки начальник має право запропонувати підлеглому перейти на “ти”.

Спілкування на “ти” можливе і між керівними одного рівня, наприклад, начальниками двох відділів, але, як правило, в тому випадку, якщо вони зустрічаються наодинці, за відсутності підлеглих. Причому перейти на “ти” пропонує той, хто довше працює в компанії.

По-гамбурзьки і по-мюнхенськи

Звернення по імені та на “ви” має загальноприйняту назву “гамбургзьке” ти “. Наприклад:” Маркус, не могли б ви … ” Така форма надає спілкуванню не надто офіційний характер, але в той же час не робить його фамільярним. Жителі Гамбурга перейняли її у жителів Америки . Як правило, старший за посадою може дозволити собі так звертатися до підлеглого, але ні в якому разі не навпаки. Так само можна звертатися до працівників сфери послуг, якщо на їх уніформі вказано лише ім’я.

А ще існує “мюнхенська” ти “- повна протилежність” гамбурзьким”. Це коли до людини звертаються на прізвище і на” ти “. Наприклад:” Мюллер, підійди-но сюди “. Саме так часто спілкуються один з одним жителі баварської столиці.

Касирки супермаркетів в Німеччині придумали ще більш хитромудру форму звернення. “Пані Майєр, глянь-ка в прейскуранті, скільки коштують ці груші!”, – нерідко можна почути в торговому залі магазину.
Зі споживачем – у близьких стосунках

Форми спілкування змінюються. У наші дні німці значно частіше спілкуються на “ти”, ніж раніше. Ну, а в молодіжному середовищі звернення на “ти” взагалі давно вважається нормою. Фамільярне “ти” перекочувало і в рекламу: так виробники заграють зі споживачами. “Ти все ще існуєш або вже живеш?” – такий рекламний слоган придумали в німецькому філіалі меблевого концерну IKEA Швеції.

Втім, виробники дорогого вишуканого товару панібратства не дозволяють. “Здійсніть пробну поїздку на нашому автомобілі!” – закликає вкрадливий голос в рекламному ролику німецького автомобілебудівного концерну BMW.

Програма Au Pair UAPA

З поліцією – ніякого панібратства!

У певних ситуаціях звернення на “ти” може бути просто образливим. Коли відомий німецький співак, музикант, продюсер і композитор Дітер Болен (Dieter Bohlen) звернувся до поліцейського на “ти” (це сталося кілька років тому), той подав на нього в суд – мотивуючи свій позов тим, що в його особі шоумен образив поліцію загалом і, таким чином, підірвав конституційні засади держави. Так і є: згідно із законом, при офіційному спілкуванні звертатися до правоохоронців у Німеччині можна тільки на “ви”.

Ханс-Міхаель Кляйн наводить й інші приклади, коли переходити з “ви” на “ти” категорично не рекомендується. Ось три найнебезпечніші ситуації.

Пастка номер один. Під час корпоративної вечірки шеф пропонує вам перейти на “ти”. Ви, природно, погоджуєтеся. Але як бути наступного дня? Ханс-Міхаель Кляйн попереджає: ні в якому разі не говорити начальнику “ти”, коли настане звичайний робочий день.

Дочекайтеся моменту, коли він сам звернеться до вас – і відразу стане зрозуміло, чи залишилося в силі його вчорашня пропозиція чи ні. Ну, а якщо вам все-таки доведеться заговорити першим, намагайтеся вибирати нейтральну форму звернення. Наприклад: здається, МИ хотіли сьогодні обговорити цю тему … “Нагадувати ж шефу про його пропозицію перейти на” ти “- абсолютне табу”, – підкреслює експерт.

Пастка номер два. Ніколи не пропонуйте шефу перейти на “ти” – навіть якщо ви значно старші за нього за віком. Така ініціатива повинна виходити виключно від начальника.

Пастка номер три. Хтось запропонував вам перейти на “ти”, а ви цього не бажаєте. Ні в якому разі не відповідайте на пропозицію категоричною відмовою. Це принизить вашого візаві. Краще скажіть: “Спасибі, мені дуже приємно, що ви запропонували перейти на новий рівень спілкування. Але, будь ласка, дайте мені спочатку можливість ближче вас дізнатися”.

Золоте правило ввічливості: відносьтеся до інших так, як ви хотіли б, щоб відносилися до вас, реагуйте на все спокійно й адекватно. Це – головна порада німецького експерта Au-Pair Асоціації Ханса-Міхаеля Кляйна.

Джерело публікації: http://www.dw.com/ru/

Ми в соціальних мережах

Ми би з радістю писали тобі листи

Небагато, один-два листа на місяць. Але ми не знаємо твою електрону адресу…

І знаєш про що?

Ми б розказували тобі про всі дивовижні акції і знижки, які діють лише для підписчиків, повідомляли про корисні публікації для твого розвитку, про наш позитивний досвід та відгуки учасниць програми Au-Pair.